Записывая композицию “Fade to Black” («Растворяюсь во мраке»), участники метал-группы Metallica несколько рисковали. Эта была их первая рок-баллада, и никто точно не знал, как отреагируют на нее поклонники. К тому же, она посвящена непростой теме, которая наверняка должна была спровоцировать неоднозначную реакцию критиков.
Джеймс Хэтфилд рассказал о “Fade to Black” следующее:
«Та песня стала для нас большим шагом. Это была, можно сказать, наша первая баллада, и мы знали, что она сведет людей с ума… Во время записи я понял, как способна разочаровывать акустическая гитара. Вы можете услышать каждый звук, поэтому мне пришлось быть осторожным.
Я написал эту песню в доме одного друга в Нью-Джерси. В то время я был в изрядной депрессии из-за того, что наше оборудование украли, а нас вышвырнули из дома продюсера, потому что мы там все изгадили и выпили все спиртное в баре.
Это песня о самоубийстве, и нам за нее неслабо досталось, как будто дети кончали с собой из-за нее. Но мы также получили сотни писем от молодых людей, в которых они рассказывали, как их зацепила песня, и что она помогла им почувствовать себя лучше».
Песня исполняется от лица человека, находящегося на грани самоубийства. Уже переступив черту, он осознает, что совершил ошибку, однако уже поздно.
Композиция начинается с акустического вступления, но постепенно утяжеляется. Позже у группы Metallica появится еще несколько песен с похожей структурой (“One”, “Welcome Home” и другие).
“Fade to Black” вошла в альбом “Ride the Lightning”, который Metallica выпустила в 1984 году.
Читатели журнала “Guitar World” поставили гитарное соло из “Fade to Black” на 24-ое место списка лучших.
Не помню, где Я осознал, что жизнь — игра; Чем я серьезнее ее воспринимал, Тем жестче становились правила. И я не знал, какую цену мне представят. Вся жизнь моя мелькнула пред глазами, И понял я, как мало я еще достиг, Что рухнули все мои планы.
И читая эти строки, знайте, милые друзья, Я бы с радостью остался с вами... Улыбнитесь, вспоминая обо мне, Умерла ведь только плоть моя.
Всему миру (всему миру), Всем моим друзьям (моим друзьям): Я вас люблю (я вас люблю), Но должен вас покинуть я (должен вас покинуть я). Это последние слова Произнесенные мной. Они освободят меня.
Билось бы сердце мое до сих пор, Оно разбилось бы, я знаю. И вам оставлены мои воспоминания — Вот все, что можно здесь сказать.
Идти вперед — это так просто, А то, что остается позади — кошмар. Вы знаете, не чувствует заснувший боль, Живущие же ощущают страх.
Всему миру (всему миру), Всем моим друзьям (моим друзьям): Я вас люблю (я вас люблю), Но должен вас покинуть я (должен вас покинуть я). Это последние слова Произнесенные мной. Они освободят меня.
И читая эти строки, знайте, милые друзья, Я бы с радостью остался с вами... Улыбнитесь, вспоминая обо мне, Умерла ведь только плоть моя.
Всему миру (всему миру), Всем моим друзьям (моим друзьям):
Я вас люблю (я вас люблю), Но должен вас покинуть я (должен вас покинуть я). Это последние слова Произнесенные мной. Они освободят меня.
Это последние слова Произнесенные мной. Они освободят меня.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
Fatal error: Call to undefined function nicknul() in /var/www/u0405769/data/www/ya-pechorec.ru/forum/cache/tpl_subsilver2_overall_footer.html.php on line 66